La expresión "enlace matrimonial" se usa frecuentemente en contextos formales, tanto en el habla oral como en el escrito, para referirse a la unión legal entre dos personas, especialmente en el momento de contraer matrimonio.
Oraciones de ejemplo
El enlace matrimonial se llevó a cabo en una hermosa iglesia del centro de la ciudad. (The marriage ceremony took place in a beautiful church in the city center.)
Su enlace matrimonial se vio opacado por el mal tiempo, pero el amor entre ellos brillaba más que nunca. (Their wedding ceremony was overshadowed by the bad weather, but the love between them shone brighter than ever.)
Los recién casados celebraron su enlace matrimonial con una gran fiesta junto a familiares y amigos. (The newlyweds celebrated their marriage with a big party with family and friends.)
Expresiones Idiomáticas
Dar el enlace: Casarse.
Ejemplo: Mañana darán el enlace en una ceremonia íntima. (Tomorrow they will get married in an intimate ceremony.)
Enlace de amor: Unión amorosa, compromiso en una relación amorosa.
Ejemplo: Su enlace de amor es tan fuerte que nada ni nadie podría separarlos. (Their bond of love is so strong that nothing and no one could tear them apart.)
Enlace eterno: Compromiso para toda la vida.
Ejemplo: Prometieron un enlace eterno y han mantenido su amor a lo largo de los años. (They promised an eternal bond and have kept their love throughout the years.)
Etimología
La palabra "enlace" proviene del latín "inligāre", formado por "in" (en) y "ligāre" (atar). Por otro lado, "matrimonial" deriva del latín "matrimon(i)ālis", relacionado con "māter" (madre).
Sinónimos y antónimos
Sinónimos: boda, casamiento, matrimonio, unión marital.