Verbo
/enreˈðaɾ/
La palabra "enredar" se refiere a la acción de enmarañar o complicar algo, ya sea física o figurativamente. En el contexto general, se usa para describir situaciones donde los hilos, cuerdas o elementos similares quedan confundidos. En un sentido más abstracto, se puede utilizar para describir situaciones de confusión o complicaciones en relaciones, discursos o pensamientos.
Es una palabra de uso frecuente tanto en el habla oral como en el escrito, aunque puede encontrarse con mayor frecuencia en conversaciones informales y literatura descriptiva.
"The children began to tangle the television cables."
"No quiero enredar más la situación con nuevas complicaciones."
"I don't want to complicate the situation further with new issues."
"La trama del libro se empieza a enredar en los capítulos finales."
La palabra "enredar" aparece en varias expresiones idiomáticas en español, reflejando la idea de complicar algo:
Se refiere a complicarse por no decir la verdad.
"No enredes más las cosas."
Se dice para pedir a alguien que no haga más complicado un asunto.
"Enredar el asunto."
Usado para describir cuando alguien complica una situación que podría ser simple.
"Enredar los sentimientos."
Esto se usa en contextos románticos, donde las emociones se vuelven confusas.
"Estar enredado en problemas."
Refleja una situación en la que alguien enfrenta múltiples dificultades.
"Enredar el discurso."
"Enredarse en sus propias mentiras."
"No enredes más las cosas."
"No complicues más las cosas."
"Enredar el asunto."
"Complicar el asunto."
"Enredar los sentimientos."
"Complicar los sentimientos."
"Estar enredado en problemas."
"Estar atrapado en problemas."
"Enredar el discurso."
La palabra "enredar" proviene del latino "inretare", que significa "meter en una red". Connotaciones relacionadas con la noción de confusión o trampa se han mantenido a lo largo de su evolución en el idioma español.