"Es de" es una locución verbal compuesta que se puede analizar como una combinación del verbo "ser" en tercera persona del singular del presente de indicativo "es" y la preposición "de".
/ es de /
La expresión "es de" se utiliza para indicar pertenencia, origen o característica de algo o alguien. Es común en el español cotidiano y se utiliza tanto en el habla oral como en el contexto escrito, pero es más frecuente en el habla diaria.
Original: Este libro es de historia. Traducción: This book is about history.
Original: Ella es de México. Traducción: She is from Mexico.
La locución "es de" forma parte de diversas expresiones idiomáticas en el español. A continuación se presentan algunas de ellas:
Traducción: It is good manners to be grateful.
Es de lógica que tomemos una decisión.
Traducción: It is logical for us to make a decision.
Es de esperar que lleguen a tiempo.
Traducción: It is to be expected that they arrive on time.
Es de poca confianza.
Traducción: He/She is not very trustworthy.
Es de suponer que se resolverá pronto.
La locución "es de" combina el verbo "ser", que proviene del latín "esse", y la preposición "de", que proviene del latín "de". Esta combinación es fundamental en la lengua española para la construcción de oraciones que indican pertenencia o atributo.
La expresión "es de" es versátil y ampliamente utilizada en diversas construcciones, lo que la convierte en una parte integral del idioma español.