espina - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

espina (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

La palabra "espina" es un sustantivo femenino.

Transcripción fonética

/esˈpi.na/

Significado y uso

La palabra "espina" se refiere generalmente a una proyección puntiaguda o afilada que se encuentra en ciertas plantas, como en las rosas, y también puede referirse a las estructuras óseas en los peces o en la columna vertebral de los vertebrados. En el contexto médico, puede referirse a la "espina dorsal", que es la estructura ósea que protege la médula espinal.

En el idioma español, "espina" se utiliza en diferentes contextos, tanto en el habla escrita como en la oral. Tiene un uso considerablemente frecuente, especialmente en conversaciones cotidianas y literarias.

Ejemplos de uso

  1. Las espinas de las rosas pueden causar cortes si no se tiene cuidado.
    Translation: The thorns of roses can cause cuts if one is not careful.

  2. El médico explicó que la espina dorsal es fundamental para el sistema nervioso.
    Translation: The doctor explained that the spine is fundamental for the nervous system.

  3. Después de la pesca, encontramos una espina en el pescado que cocinamos.
    Translation: After fishing, we found a spine in the fish we cooked.

Expresiones idiomáticas

La palabra "espina" se utiliza en varias expresiones idiomáticas en español:

  1. No hay espinas sin rosas.
    Translation: There are no thorns without roses.
    Esta expresión significa que no se puede tener algo bueno sin que haya algo malo involucrado.

  2. Sacar la espina.
    Translation: To remove the thorn.
    Esta frase se utiliza para referirse a desquitarse o resolver una situación pendiente que ha causado molestia.

  3. Tener una espina clavada.
    Translation: To have a thorn stuck.
    Esta expresión se usa cuando una persona siente un remordimiento o un resentimiento que no ha sido resuelto.

  4. Dejar la espina en el pasado.
    Translation: To leave the thorn in the past.
    Significa dejar atrás rencores o situaciones negativas que ya no tienen sentido recordar.

  5. Espinas en el camino.
    Translation: Thorns on the way.
    Se refiere a los obstáculos o dificultades que uno encuentra en su vida o en el camino hacia un objetivo.

Etimología

La palabra "espina" proviene del latín "spina", que significa "espina", "punta" o "púa". Este término ha mantenido su significado relacionado con las proyecciones puntiagudas a lo largo del tiempo.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Aguijón - Pua - Pincho

Antónimos: - Suavidad - Blando

En resumen, "espina" es una palabra rica en significado y uso que abarca desde la botánica hasta aspectos médicos, e incluso se utiliza en varias expresiones idiomáticas que reflejan la dualidad de la experiencia humana.



22-07-2024