La palabra "espita" es un sustantivo femenino.
La transcripción fonética de "espita" en el Alfabeto Fonético Internacional es /esˈpita/.
"Espita" tiene varios significados, pero generalmente se refiere a una pieza de metal o de otro material que se utiliza para controlar el paso de líquidos o gases en tuberías. En contextos técnicos, se relaciona con válvulas y mecanismos de cierre. Su uso es más frecuente en contextos técnicos y escritos que en el habla cotidiana, aunque puede mencionarse en conversaciones informales sobre plomería o mecánica.
Ejemplos de uso: - "La espita de la manguera está atascada y no sale agua." - (The tap of the hose is stuck and water isn't coming out.) - "Es importante revisar la espita de la caldera regularmente." - (It is important to regularly check the tap of the boiler.)
Aunque "espita" no es parte de muchas expresiones idiomáticas populares, se puede encontrar en contextos que refieren a controles o regulaciones:
(To have the tap tight means to maintain control or pressure over a situation.)
"Soltar la espita" significa permitir que algo suceda sin restricciones.
(To release the tap means to allow something to happen without restrictions.)
"Cerrar la espita" puede referirse a poner fin a un problema o situación complicada.
La palabra "espita" proviene del término "espita" en el ámbito de la mecánica, que a su vez tiene raíces en el latín "spita", que se refiere a una especie de vástago o varilla.
Sinónimos: - Válvula - Grifo (en ciertos contextos) - Llave (en contextos de plomería)
Antónimos: - Pasaje abierto (en un sentido general) - Desbloqueo (en un contexto de cierre)
Esta información sobre "espita" destaca su uso técnico y su aplicabilidad en diferentes contextos, así como sus conexiones etimológicas y sus sinónimos y antónimos.