El término "espolvorear" es un verbo en infinitivo.
La transcripción fonética de "espolvorear" en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es: /es.pol.βoˈɾeaɾ/
Significado: "Espolvorear" significa esparcir o rociar algo en forma de polvo sobre una superficie. A menudo se utiliza en el contexto de la cocina, por ejemplo, al espolvorear azúcar o harina sobre un pastel.
Frecuencia de uso: Este término es más común en el habla oral, especialmente en contextos relacionados con la cocina y la repostería. Sin embargo, también se usa en textos escritos que tratan sobre recetas.
Ejemplos:
1. Español: Voy a espolvorear un poco de chocolate sobre el postre.
Inglés: I am going to sprinkle a little chocolate on the dessert.
Aunque "espolvorear" no tiene muchas expresiones idiomáticas específicas, su uso en combinaciones puede revelar una variedad de matices:
Espolvorear la conversación: Se utiliza para indicar que alguien agrega un poco de emoción o un tema ligero a una discusión.
Ejemplo: A veces, es bueno espolvorear la conversación con algunos chistes.
Inglés: Sometimes, it’s good to sprinkle the conversation with some jokes.
Espolvorear con dudas: Referido a alguien que habla con incertidumbre o que no es claro en su exposición.
Ejemplo: No podemos espolvorear con dudas cuando estamos presentando un proyecto.
Inglés: We cannot sprinkle doubts when presenting a project.
Espolvorear la rutina: Significa darle un toque especial o diferente a una actividad cotidiana.
Ejemplo: Necesito espolvorear la rutina con algo divertido este fin de semana.
Inglés: I need to sprinkle the routine with something fun this weekend.
El término "espolvorear" proviene del prefijo "es-" que indica acción, y "polvo", que se refiere a partículas finas de alguna sustancia. La combinación sugiere la acción de esparcir o dispersar algo en forma de polvo.
Sinónimos: - Esparcir - Rociar - Dispersar
Antónimos: - Recoger - Agrupar - Concentrar