"Espuela" es un sustantivo femenino.
/esˈpwe.la/
La palabra "espuela" se refiere a un objeto metálico que se coloca en la parte posterior del calzado, utilizado principalmente por jinetes para incentivar a los caballos a moverse con más energía. También se usa en un contexto botánico para describir una parte de algunas flores, como la espuela de caballero.
En el idioma español, "espuela" se utiliza con mayor frecuencia en contextos específicos, como la hípica o la botánica. Su uso es más común en el habla oral en situaciones donde se habla sobre caballos o botánica, aunque también se encuentra en textos especializados.
El jinete utilizó la espuela para apresurar al caballo.
The rider used the spur to hasten the horse.
La flor tenía una hermosa espuela que la hacía destacar en el jardín.
The flower had a beautiful spur that made it stand out in the garden.
La palabra "espuela" se encuentra en algunas expresiones idiomáticas en español, por ejemplo:
Echar espuela: Significa incitar o animar a alguien a que actúe o a que se mueva.
El maestro echó espuela a sus alumnos para que se preparen para el examen.
(The teacher spurred on his students to prepare for the exam.)
Si no te pones las espuelas, no llegarás lejos: Indica que si no te esfuerzas o no estás preparado, no podrás avanzar.
Si no te pones las espuelas, no lograrás tus metas.
(If you don't spur yourself on, you won't achieve your goals.)
Andar con espuela: Hace referencia a alguien que es autoritario o que impone su voluntad.
El nuevo jefe anda con espuela, no deja que nadie se le oponga.
(The new boss is quite authoritarian; he doesn't let anyone oppose him.)
La palabra "espuela" proviene del latín "spūla", que significa "punza" o "picadura". A través de la evolución del idioma, pasó a referirse al artefacto que se utiliza para caballos.
La palabra "espuela" tiene un uso muy específico y refleja tanto la cultura ecuestre como aspectos de la botánica en el idioma español.