estrechez - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

estrechez (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

Sustantivo femenino.

Transcripción fonética

/estɾeˈtʃeθ/ (en España) o /estɾeˈtʃes/ (en América Latina).

Significado

La palabra "estrechez" se refiere a la condición de ser estrecho, ya sea en un sentido físico o figurado. En un contexto físico, puede describir la falta de espacio, como una calle o un pasillo estrecho. En un contexto más figurado, "estrechez" puede implicar limitaciones o restricciones, como en la situación económica o en la disponibilidad de recursos.

En el idioma español, "estrechez" es utilizada en contextos tanto escritos como orales, aunque tiende a aparecer más en textos formales o técnicos relacionados con economía, derecho y medicina. Su uso es relativamente frecuente en discusiones sobre condiciones sociales o económicas.

Ejemplos de oraciones

  1. La estrechez de las calles dificultaba el tráfico de vehículos.
    The narrowness of the streets made vehicular traffic difficult.

  2. Muchos enfrentan la estrechez económica en tiempos de crisis.
    Many face economic hardship in times of crisis.

  3. La estrechez del presupuesto obligó a recortes en varios programas.
    The tightness of the budget forced cuts in several programs.

Expresiones idiomáticas

La palabra "estrechez" no es particularmente común en expresiones idiomáticas, pero existen algunas frases que reflejan su sentido metafórico:

  1. "Vivir en la estrechez" - significa vivir en condiciones de pobreza o con escasos recursos.
    "To live in hardship" - means to live in conditions of poverty or with scarce resources.

  2. "La estrechez del horizonte financiero" - se refiere a limitaciones en las perspectivas económicas.
    "The tightness of the financial horizon" - refers to limitations in economic prospects.

  3. "Sufrir por la estrechez de la mente" - implica una falta de apertura o flexibilidad en las ideas.
    "To suffer from the narrow-mindedness" - implies a lack of openness or flexibility in ideas.

  4. "Saliendo de la estrechez de la situación" - sugiere una mejora en las condiciones difíciles.
    "Getting out of the tightness of the situation" - suggests an improvement in difficult conditions.

Etimología

La palabra "estrechez" proviene del término en latín "angustia," que se refiere a la idea de estar restringido o limitado. La raíz indoeuropea ang- significa "oprimir" o "comprimir," lo cual resalta la noción de limitación inherente a la palabra.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Angostura - Limitación - Apretura

Antónimos: - Amplitud - Espacio - Libertad



23-07-2024