El término estupor es un sustantivo masculino.
La transcripción fonética en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es: /es.tuˈpor/
Estupor se refiere a un estado de gran sorpresa o asombro que puede llevar a la persona a quedar aturdida o inmóvil. En el ámbito médico, este término también describe un estado de disminución de la alerta, donde la persona no puede ser despertada o tiene una respuesta limitada a los estímulos.
En el idioma español, el uso de la palabra es común tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque puede encontrarse más a menudo en textos literarios o académicos.
La noticia de su regreso causó un gran estupor en la comunidad.
The news of his return caused great astonishment in the community.
Al ver el accidente, quedé en un estado de estupor.
Upon seeing the accident, I was left in a state of stupor.
El aburrido discurso produjo estupor entre los oyentes.
The boring speech produced stupor among the listeners.
La palabra estupor se usa en algunas expresiones, aunque no son tan comunes como otras. A continuación, algunas frases que incluyen la palabra:
After hearing the announcement, everyone was left in a state of stupor.
Causar estupor.
To cause astonishment.
His unusual decision caused astonishment among his colleagues.
Ver con estupor.
To see in astonishment.
La palabra estupor proviene del latín stupor, que significa 'asombro' o 'aturdimiento'. Este término latino se relaciona con el verbo stupere, que significa 'quedar pasmado' o 'estupefacto'.
En conclusión, estupor es un término que describe un estado de asombro o sorpresa, con usos tanto en el habla cotidiana como en contextos médicos, y su riqueza expresiva permite su inclusión en diversas oraciones y frases.