"Feria" es un sustantivo femenino.
La transcripción fonética de "feria" en el Alfabeto Fonético Internacional es /ˈfe.ɾja/.
La palabra "feria" tiene varias acepciones en el idioma español:
En cuanto a la frecuencia de uso, la palabra "feria" es común tanto en el habla oral como en el contexto escrito. Se emplea en diversas regiones de habla hispana con significados similares, aunque puede haber variaciones locales.
At the craft fair, visitors can buy unique products.
La feria del libro atrae a muchos lectores interesados en nuevas publicaciones.
The book fair attracts many readers interested in new publications.
Durante la feria de primavera, hay muchas actividades para los niños.
La palabra "feria" se utiliza en diversas expresiones idiomáticas. A continuación se presentan algunas de ellas:
To sing at the fair means to display a skill or talent in a public setting.
Hacerse la feria: Expresión utilizada para referirse a obtener una ganancia o éxito en un negocio o actividad.
Getting a fair means achieving profit or success in a business or activity.
Ir de feria: Se usa para expresar el acto de asistir a eventos o festividades alegres.
Going to the fair is used to express the act of attending joyful events or festivals.
Poner la feria en orden: Indica la necesidad de organizar asuntos o situaciones que están desordenados.
Putting the fair in order indicates the need to organize matters or situations that are disorganized.
Días de feria: Se refiere a los días en los que se celebran eventos de venta y celebración, típicamente en un lugar específico.
La palabra "feria" proviene del latín "feria", que significa "día festivo" o "día de descanso". En la antigüedad, las ferias eran celebraciones religiosas y, con el tiempo, se asociaron también a mercados o celebraciones laicas.
Sinónimos: - Mercado - Festival - Exposición - Celebración
Antónimos: - Desierto (en el contexto de ausencia de eventos) - Vacío (en el contexto de ausencia de actividades o público)
Estos sinónimos y antónimos pueden variar en significado dependiendo del contexto específico en el que se utilicen.