"Figura" puede ser un sustantivo o un verbo en su forma conjugada. Es más comúnmente utilizada como sustantivo.
/fiˈɣuɾa/
"Figura" tiene varios significados en español, incluyendo:
La palabra "figura" se utiliza con frecuencia tanto en el habla oral como en el escrito. Es una palabra común en diversos contextos, especialmente en conversaciones sobre arte, geometría, y descripciones de personas o personajes importantes.
The figure in the painting was stunning and attractive.
Ella es una figura destacada en el mundo de la música.
She is a prominent figure in the world of music.
La figura geométrica que dibujó en la hoja era un triángulo.
La palabra "figura" se emplea en varias expresiones idiomáticas. A continuación se presentan algunas:
"Don't try to be a figure, be authentic."
Tener una figura de autoridad: Se refiere a alguien con influencia o poder.
"The director is a figure of authority in the company."
Estar en la figura: Significa estar en una situación visible o notoria.
"After the scandal, no one wanted to be in the spotlight."
Figurarse algo: Significa imaginar o suponer algo.
"I can imagine how it would feel to win the award."
Una figura decorativa: Refleja algo que se utiliza para embellecer o adornar.
La palabra "figura" proviene del latín "figura", que significa forma, contorno, o aspecto. Se deriva del verbo "figurare", que significa modelar o formar.
Sinónimos: - Forma - Contorno - Silueta - Imagen - Personaje
Antónimos: - Desfiguración - Anónimo (en el contexto de personas)
Esta información cubre las múltiples dimensiones de la palabra "figura" en el idioma español y sus diversos usos y contextos.