"Fin de semana" es una locución nominal.
/fɪn ðe wɛkˈɛndɑ/
"Fin de semana" se refiere al periodo que abarca desde el sábado hasta el domingo. En muchos países, el fin de semana es considerado un tiempo para el descanso, el ocio o actividades recreativas después de una semana laboral. Es muy común en el habla cotidiana y se utiliza tanto en el contexto oral como escrito. Su frecuencia de uso es alta, ya que es una expresión común en conversaciones sobre planes y actividades.
Este fin de semana voy a visitar a mis abuelos.
This weekend I am going to visit my grandparents.
No tengo planes para el fin de semana, así que quizás descansaré en casa.
I don't have plans for the weekend, so maybe I will rest at home.
¿Te gustaría salir a cenar este fin de semana?
Would you like to go out for dinner this weekend?
"Fin de semana" también aparece en varias expresiones coloquiales:
"Pasar el fin de semana"
A veces me gusta pasar el fin de semana en la montaña.
(Sometimes I like to spend the weekend in the mountains.)
"Planificar el fin de semana"
Hoy en la mañana vamos a planificar el fin de semana.
(This morning we are going to plan the weekend.)
"El fin de semana se acerca"
No puedo esperar, el fin de semana se acerca rápidamente.
(I can’t wait, the weekend is approaching quickly.)
"Despertar el fin de semana"
A veces me despierto muy tarde el fin de semana.
(Sometimes I wake up very late on the weekend.)
"Hacer algo diferente el fin de semana"
Es bueno hacer algo diferente el fin de semana de vez en cuando.
(It’s good to do something different on the weekend once in a while.)
La expresión "fin de semana" proviene de la combinación de "fin", que en español se refiere al término o conclusión de algo, y "de semana", que hace referencia al periodo de siete días que constituye una semana. La locución se ha popularizado en el uso cotidiano del idioma.
Sinónimos:
- Descanso (en contexto de tiempo libre)
- Ocio
Antónimos:
- Día laboral
- Semana laboral