La palabra "finura" es un sustantivo femenino.
/fiˈnu.ɾa/
El término "finura" se refiere a la calidad de ser fino, delicado o sutil. Connota una sensación de elegancia y precisión, y se utiliza generalmente para describir objetos, texturas, o incluso comportamientos que poseen esas características. En el idioma español, "finura" puede usarse tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque es más frecuente en escritos relacionados con el arte, la moda, la gastronomía y la crítica.
La finura de su tejido lo hace ideal para la confección de trajes elegantes.
(The fineness of its fabric makes it ideal for making elegant suits.)
La finura en su estilo de escritura cautivó a sus lectores.
(The delicacy in her writing style captivated her readers.)
La palabra "finura" se utiliza en diversas expresiones idiomáticas o frases que reflejan sutileza o delicadeza en un contexto. A continuación, algunos ejemplos:
"Tener la finura en los detalles es lo que hace la diferencia."
(Having finesse in the details is what makes the difference.)
"El artista mostró una finura excepcional en su última obra."
(The artist showed exceptional finesse in his latest work.)
"La finura de su diplomacia le permitió evitar el conflicto."
(The finesse of his diplomacy allowed him to avoid the conflict.)
"Se necesita finura para manejar situaciones delicadas."
(Finesse is needed to handle delicate situations.)
La palabra "finura" proviene del latín "finura", que significa "delicadeza" o “fidelidad”, derivado de "finis", que se traduce como "fin" o "límite". Este origen hace énfasis en la idea de un acabado excelente o extremo en la calidad de algo.
Sinónimos: - Delicadeza - Sutileza - Refinamiento
Antónimos: - Grosería - Torpeza - Rudeza