Sustantivo femenino.
/fle.ma/
La palabra "flema" se refiere a una secreción viscosa producida por las membranas mucosas del sistema respiratorio. En un contexto más amplio, también puede aludir a una actitud calmada, indiferente o distante frente a situaciones, especialmente en momentos de crisis o ansiedad.
La palabra "flema" se usa tanto en contextos médicos, donde se relaciona con la salud respiratoria, como en contextos generales o coloquiales para describir características de personalidad. Es un término con una frecuencia de uso moderada, y se encuentra más frecuentemente en el habla oral, aunque también puede aparecer en textos escritos.
"The doctor told me I should cough up the phlegm to help clear my lungs."
"Su flema ante los problemas muestra una gran fortaleza emocional."
"His calmness in the face of problems shows great emotional strength."
"A pesar de su fiebre, seguía con la flema que le impedía dormir bien."
La palabra "flema" también se utiliza en algunas expresiones idiomáticas en español:
"He has composure during crises, which makes him a great leader."
"Flema de muerto" se refiere a una actitud de desgano o desinterés extremo.
"Yesterday I was so lethargic that I didn’t want to do anything."
"Coger flema" es una manera coloquial de referirse a adquirir confianza o tranquilidad en una situación.
La palabra "flema" proviene del latín "phlegma", que a su vez tiene origen en el griego "φλέγμα" (phlegmā), que significa "humor" o "secreción". Históricamente, se ha asociado con la teoría de los humores, donde la flema representaba uno de los cuatro fluidos corporales.
En resumen, "flema" es una palabra con un uso diverso en español, que abarca desde la medicina hasta descripciones de personalidad, y se asocia con calma o desinterés en diferentes contextos.