"Foco" es un sustantivo masculino.
/fó.ko/
La palabra "foco" tiene varios significados dependiendo del contexto:
"Foco" es una palabra común en español, utilizada tanto en el habla oral como en el contexto escrito. Su uso puede ser más frecuente en conversaciones informales y en contextos técnicos.
Oración: El foco de la lámpara se fundió anoche. Traducción: The light bulb's focal point burned out last night.
Oración: El médico examinó el foco de infección en el paciente. Traducción: The doctor examined the focus of infection in the patient.
Oración: En geometría, el foco de una parábola es crucial para su definición. Traducción: In geometry, the focus of a parabola is crucial for its definition.
Traducción: The president is in the focus of much criticism.
Foco de atención: Se refiere a algo que atrae el interés o que es objeto de consideración.
Traducción: That project became the focus of attention at the conference.
Poner el foco en algo: Significa concentrar la atención o el estudio en un asunto específico.
Traducción: We must put the focus on education to improve society.
Foco de conflicto: Indica un lugar, tema o situación donde surge una disputa o conflicto.
La palabra "foco" proviene del latín "focus", que significa "hogar" o "fuego", y se ha evolucionado en el idioma español para abarcar diferentes significados relacionados con la concentración o el punto de interés.
La riqueza de la palabra "foco" radica en su versatilidad y en su capacidad de adaptarse a diferentes dominios, desde el hogar hasta la medicina y la ciencia.