Sustantivo femenino.
/foˈɣata/
La palabra "fogata" se refiere a un fuego que se hace al aire libre, generalmente en un lugar específico como un campamento. A menudo se utiliza para cocinar alimentos, calentar o simplemente como una fuente de luz y ambiente. Es una palabra de uso común en el español, especialmente en contextos relacionados con la naturaleza, el camping y actividades al aire libre. La frecuencia de uso de "fogata" es bastante alta en habla oral y escrita, siendo común en conversaciones informales y en literatura que describe actividades al aire libre.
"Esta noche haremos una fogata en la playa."
"Tonight we will have a bonfire on the beach."
"La fogata nos mantuvo calientes durante la fría noche."
"The bonfire kept us warm during the cold night."
La palabra "fogata" se usa en algunas expresiones idiomáticas que involucran el concepto de fuego o reunión. Aquí algunos ejemplos:
"Hacer una fogata para contar historias"
"To make a bonfire to tell stories."
Esta expresión implica la actividad de reunirse alrededor de una fogata para compartir relatos, creando un ambiente de camaradería.
"Acercarse a la fogata"
"To get closer to the bonfire."
Se usa tanto en sentido literal como figurado para referirse a buscar compañía o apoyo en momentos difíciles.
"La fogata de los recuerdos"
"The bonfire of memories."
Esta expresión se refiere a la nostalgia y la reflexión sobre momentos pasados compartidos con amigos o familiares.
La palabra "fogata" proviene del diminutivo de "fuego", que a su vez tiene raíces latinas en "focus", que significa "fuego" o "hogar". La combinación del prefijo "fo-" y el sufijo "-gata" resalta la noción de un pequeño fuego.
Sinónimos: hoguera, incendio controlado (en contexto de uso específico como camping).
Antónimos: apagón (en el sentido de que no hay fuego), desolación (en sentido figurado).
En resumen, "fogata" no solo denota un fuego al aire libre, sino que también simboliza momentos de unión y nostalgia, evocando sentimientos de calidez y comunidad.