La palabra "galera" puede funcionar como un sustantivo femenino.
La transcripción fonética de "galera" es /ɡaˈleɾa/.
El término "galera" tiene varias acepciones según el contexto:
En cuanto a la frecuencia de uso, el término "galera" es más común en el contexto oral en algunas regiones y menos en el ámbito académico o literario.
"La galera se encuentra llena de remos y atada al muelle."
"The galley is full of oars and tied to the dock."
"En la galera del barco, los marineros preparan la comida."
"In the ship's galley, the sailors prepare the food."
"Visitamos la galera zoológica durante nuestro tour educativo."
"We visited the zoological gallery during our educational tour."
La palabra "galera" se usa en varias expresiones idiomáticas en diferentes contextos.
"No te quedes en la galera."
Significa no quedarse en una situación incómoda o limitada.
"Don't stay in the gallery."
"Navegar en galera lleno."
Se refiere a estar en una situación de mucha carga o esfuerzo.
"To sail in a full galley."
"Los problemas como la galera, siempre llegan en grupo."
Esto implica que las dificultades suelen aparecer todas al mismo tiempo.
"Problems like the galley, always come in groups."
"Estar en la galera."
Se utiliza para referirse a alguien que está en una situación de observación o pasiva.
"To be in the gallery."
"Durante la discusión, Juan decidió no quedarse en la galera."
"During the discussion, Juan decided not to stay in the gallery."
"Cuando viajamos juntos, siempre parece que navego en galera lleno."
"When we travel together, it always seems like I sail in a full galley."
"Los problemas laborales son como la galera, siempre llegan en grupo."
"Work problems are like the gallery; they always come in groups."
"Ella se siente en la galera observando la situación."
"She feels like she is in the gallery watching the situation."
La palabra "galera" viene del latín galera, que se refiere a una nave de remos, y está relacionada con el griego antiguo καλλέρη (kallérē), que también implica una embarcación. A través de los siglos, el término ha evolucionado, especialmente en su uso dentro de la terminología náutica y zoológica.
Sinónimos: - Barco (en el contexto náutico). - Cocina (en el contexto de embarcaciones). - Alojamiento (en el contexto zoológico).
Antónimos: - Tierra (en contraposición a los barcos). - Desvinculado (en referencia a la situación de aislamiento o distancia de la galera).