"Guaya" es un sustantivo femenino.
/gwa.ʝa/
La palabra "guaya" tiene varios significados en diferentes contextos. En algunos países, incluyendo Venezuela, se utiliza como sinónimo de un tipo de cuerda o cable, generalmente de grueso calibre, que se utiliza para amarrar o sostener objetos. También puede referirse al fruto del guayabo (Psidium guajava), aunque este uso es menos común.
En el habla coloquial venezolana, "guaya" también puede expresar frustración o sorpresa en ciertas expresiones. En general, su frecuencia de uso es moderada, encontrándose más comúnmente en el habla oral que en el texto escrito.
La guaya que usamos para amarrar el barco está muy desgastada.
The rope we use to tie the boat is very worn out.
Esa guaya de guayaba es realmente deliciosa en la temporada de calor.
That guava fruit is really delicious in the hot season.
¡Qué guaya, me olvidé las llaves en casa!
What a bummer, I forgot the keys at home!
Tener guaya (en un contexto informal de Venezuela): Significa estar en problemas o tener dificultades.
Por no estudiar, ahora tiene guaya en los exámenes.
For not studying, he is now in trouble with the exams.
No me guayes: Expresión que significa no me hagas el ridículo o no me decepciones.
Por favor, no me guayes en la fiesta, sé cómo te comportas.
Please don’t embarrass me at the party, I know how you behave.
El que no arriesga, no guaya: Expresión que alude a que quien no se atreve a hacer algo, no obtendrá resultados.
Si quieres tener éxito, recuerda que el que no arriesga, no guaya.
If you want to succeed, remember that you have to take risks.
La palabra "guaya" proviene del término de origen indígena o del arawak, una familia de lenguas de los pueblos indígenas de América del Sur, donde se refería a cuerdas o fibras utilizadas en diferentes contextos.
Sinónimos: Cuerda, soga, cable.
Antónimos: Ninguno directo, aunque en contextos donde "guaya" representa una unión, su opuesto podría ser 'separación' o 'distancia'.