"hasta luego" es una locución adverbial que se utiliza como expresión de despedida.
/hasta lweɣo/
"hasta luego" es una expresión informal utilizada para despedirse, sugiriendo un reencuentro futuro. Es común en conversaciones cotidianas en el mundo hispanohablante, y su frecuencia de uso es alta tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque es más prevalente en el habla informal.
Hasta luego, nos vemos mañana.
(Hasta luego, we will see each other tomorrow.)
Cuando terminó la reunión, los colegas se despidieron con un "hasta luego".
(When the meeting was over, the colleagues said goodbye with a "see you later".)
Siempre digo "hasta luego" cuando me despido de mis amigos.
(I always say "see you later" when I say goodbye to my friends.)
La locución "hasta luego" se usa en varias expresiones coloquiales y contextos informales:
Esta es una expresión juguetona que se usa comúnmente tras un "hasta luego", especialmente entre niños.
Hasta luego, mariposa.
(See you later, butterfly.)
Similar a la anterior, se usa como una despedida amistosa y divertida.
Hasta luego, que te vaya bien.
(See you later, hope everything goes well for you.)
Expresión que también transmite buenos deseos al despedirse.
Hasta luego, que descanses.
(See you later, hope you rest well.)
Usado al despedirse, especialmente si la otra persona ha tenido un día largo.
No importa, solo di "hasta luego".
(It doesn't matter, just say "see you later".)
La expresión "hasta luego" proviene del uso de "hasta", que se deriva del latín 'ad sta', y "luego", que proviene del latín 'longo', que significa 'largo' en el sentido de tiempo extendido. Así, la frase implica "hasta un tiempo posterior".
Sinónimos: - Hasta después - Hasta pronto - Adiós (en un contexto más formal)
Antónimos: - Saludo (en el contexto opuesto de dar la bienvenida) - Bienvenida (cuando se empieza una conversación)