hipotecar - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

hipotecar (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

Verbo.

Transcripción fonética

/hipoˈtekaɾ/

Significado y uso

"Hipotecar" es un verbo que hace referencia a la acción de constituir una hipoteca sobre un bien, generalmente un inmueble. Esto significa que una propiedad se utiliza como garantía para asegurar el cumplimiento de una obligación, usualmente un préstamo. En el ámbito económico y legal, el término se emplea con frecuencia, ya que está ligado a procesos de financiamiento y compraventa de bienes raíces.

La frecuencia de uso de "hipotecar" es moderada, siendo más común en contexto escrito (como documentos legales, contratos y textos económicos) que en el habla oral, aunque también puede escucharse en conversaciones relacionadas con la compra de propiedades o discusiones financieras.

Ejemplos de uso

  1. "Es necesario hipotecar la casa para obtener el préstamo."
    (It is necessary to mortgage the house to obtain the loan.)

  2. "Al hipotecar su vivienda, está arriesgando su patrimonio."
    (By mortgaging his home, he is risking his assets.)

  3. "Muchos jóvenes deciden hipotecar un inmueble para iniciar su vida en pareja."
    (Many young people decide to mortgage a property to start their life as a couple.)

Expresiones idiomáticas

"Hipotecar" no es comúnmente utilizado en expresiones idiomáticas propias del español, pero su significado puede estar implícito en varias frases relacionadas con la responsabilidad financiera y la inversión personal:

  1. "Hipotecar el futuro"
    Se refiere a tomar decisiones que afectan negativamente las oportunidades futuras.
    "Al gastar de manera irresponsable, está hipotecando el futuro de sus hijos."
    (By spending irresponsibly, he is mortgaging his children's future.)

  2. "No hay que hipotecar tu salud por el trabajo."
    Advirtiendo que no se debe sacrificar el bienestar personal por obligaciones laborales.
    "Es importante poner límites; no hay que hipotecar tu salud por el trabajo."
    (It is important to set limits; you shouldn't mortgage your health for work.)

  3. "Hipotecar la confianza"
    Significa poner en riesgo la confianza que alguien tiene en otra persona por acciones irresponsables.
    "Mentir a su pareja es hipotecar la confianza que han construido juntos."
    (Lying to your partner is mortgaging the trust you have built together.)

Etimología

La palabra "hipotecar" proviene del término griego "hypotékhe", que se refiere a la hipoteca o el derecho sobre un objeto como garantía de una deuda. Esta, a su vez, pasó al latín como "hypotheca" y luego a las lenguas románicas, incluido el español.

Sinónimos y antónimos

En su uso, es relevante destacar que "hipotecar" implica un compromiso financiero considerable y una carga que debe ser gestionada a lo largo del tiempo.



23-07-2024