El término "hojaldre" es un sustantivo masculino.
La transcripción fonética de la palabra "hojaldre" es /o.xal.ðɾe/.
El "hojaldre" es un tipo de masa que se elabora con harina, agua, mantequilla y sal. Se caracteriza por su textura crujiente y ligera, lograda mediante un proceso de laminado (doblado y estirado) que crea múltiples capas. Es muy utilizada en la gastronomía para preparar una variedad de productos, incluyendo pasteles, empanadas, croissants y tartas.
En cuanto a su frecuencia de uso, "hojaldre" es un término común en el ámbito de la cocina y la repostería. Se usa tanto en el habla oral como en el contexto escrito, pero es más habitual encontrarlo en recetas y descripciones culinarias.
El pastel de hojaldre que preparé para la cena fue un éxito absoluto.
The puff pastry pie I made for dinner was an absolute success.
Cuando voy a la panadería, siempre pido un croissant de hojaldre.
When I go to the bakery, I always ask for a puff pastry croissant.
En la clase de cocina aprendimos a hacer masa de hojaldre desde cero.
In cooking class, we learned to make puff pastry dough from scratch.
Aunque la palabra "hojaldre" no forma parte de muchas expresiones idiomáticas en el español, se pueden encontrar usos creativos en algunas frases que aluden a sus características:
Echarlo a la bolsa como un hojaldre.
To put it in the bag like a puff pastry. (Significa hacer un trabajo sin mucho esfuerzo.)
Tener una vida de hojaldre.
To have a puff pastry life. (Se refiere a una vida llena de altibajos, similar a las capas de la masa.)
No se puede dar un golpe al hojaldre.
You can't hit the puff pastry. (Que significa que es mejor no arriesgarse en situaciones delicadas.)
Pasar la vida como un hojaldre.
To pass life like a puff pastry. (Indica una vida llena de cambios y transformaciones.)
La palabra "hojaldre" proviene del término en francés "feuilleté", que se refiere a una masa que se pliega en capas. La raíz "hoja" en español hace alusión a las múltiples capas que se forman en este tipo de masa.