La palabra "hondo" es un adjetivo.
/hondo/
La palabra "hondo" se utiliza para describir algo que tiene profundidad o que se extiende a gran distancia hacia abajo desde la superficie. También se puede aplicar en un contexto figurativo, donde se podría referir a sentimientos o pensamientos profundos.
Su frecuencia de uso es común en el habla oral y escrita, dado que se aplica en diversos contextos, desde descripciones físicas hasta expresiones poéticas y literarias.
The lake is so deep that you cannot see the bottom.
Su mirada era honda, llena de misterio y sabiduría.
His gaze was deep, full of mystery and wisdom.
Hay un hondo silencio en la sala, como si todos estuvieran esperando algo.
La palabra "hondo" también se utiliza en varias expresiones idiomáticas que evocan la idea de profundidad, tanto en sentido literal como figurado.
"To feel deeply" implies having intense or profound emotions.
"Pensar hondo" se refiere a reflexionar de manera profunda sobre un tema.
"To think deeply" refers to reflecting profoundly on a topic.
"Tener un conocimiento hondo" significa poseer una comprensión muy profunda de un tema.
"To have a deep knowledge" means to have a very thorough understanding of a subject.
"Hondo dolor" se utiliza para describir un sufrimiento intenso.
"Deep pain" is used to describe intense suffering.
"Hondo respeto" indica un profundo respeto hacia alguien o algo.
La palabra "hondo" proviene del latín "fǽtum", que significa "profundo" o "abismal". Esta raíz etimológica ha tenido una evolución en el idioma español que ha mantenido su significado en el contexto de profundidad.
Sinónimos: - Profundo - Sumido - Abismal
Antónimos: - Superficial - Plano - Poco profundo