Verbo.
/h.o.ɾa.ðaɾ/
El verbo "horadar" se refiere a la acción de hacer un agujero o perforación en algún material, ya sea sólido como la tierra, metal, madera, etc. Se utiliza tanto en un contexto técnico o industrial, como en uno general. La frecuencia de uso es relativamente baja en comparación con otros verbos más comunes, pero se encuentra en contextos específicos de construcción, ingeniería y artes manuales. Se usa con más frecuencia en el contexto escrito que en el habla oral.
El ingeniero decidió horadar la roca para colocar los cimientos.
(The engineer decided to drill the rock to place the foundations.)
Para instalar la tubería, se necesita horadar la pared.
(To install the pipe, it is necessary to puncture the wall.)
El carpintero tuvo que horadar la madera para ensamblar la mesa.
(The carpenter had to drill the wood to assemble the table.)
La palabra "horadar" no es comúnmente utilizada en expresiones idiomáticas en español, pero se puede adaptar en algunas frases o dichos relacionados con la perforación o agujeros. A continuación se presentan algunas oraciones:
"Horadar más profundo no siempre significa entender mejor."
(Drilling deeper does not always mean understanding better.)
"A veces, para encontrar soluciones, hay que horadar los problemas."
(Sometimes, to find solutions, we must drill into problems.)
"Horadar a fondo es clave para lograr el éxito."
(Drilling deep is key to achieving success.)
El término "horadar" proviene del latín "foradare", que significa "hacer un agujero" o "perforar". Se compone de la raíz "for-", que está relacionada con el concepto de perforación o agujero.
Sinónimos: - Perforar - Hacer un agujero - Abrir
Antónimos: - Sellar - Cerrar - Completar