Verbo (transitivo)
/inkorˈðiaɾ/
La palabra "incordiar" significa molestarse, incomodar o causar molestias a alguien de manera insistente o repetida. Es un verbo que se utiliza principalmente en contextos coloquiales. La frecuencia de uso de "incordiar" puede considerarse moderada; se usa más en el habla oral, aunque también puede encontrarse en textos escritos, especialmente en literatura o en expresiones más informales.
Él siempre trata de incordiar a sus compañeros en la oficina.
He always tries to annoy his colleagues in the office.
No quiero incordiarte, pero necesito tu ayuda.
I don't want to bother you, but I need your help.
El ruido de la construcción incordia a todos los vecinos.
The noise from the construction annoys all the neighbors.
La palabra "incordiar" aparece en ciertas expresiones que reflejan molestias o incomodidades:
"No me incordies más."
"Don't bother me anymore."
"A veces, los problemas del trabajo incordian a la familia."
"Sometimes, work problems annoy the family."
"Incoldiar a alguien es una manera de perder amigos."
"Bothering someone is a way to lose friends."
"El comportamiento de su perro realmente incordia a los visitantes."
"The behavior of his dog really annoys the visitors."
"Deja de incordiarme con tus quejas."
"Stop bothering me with your complaints."
El término "incordiar" proviene del latín "incordĭare", que significa "incomodar" o "molestar". Se deriva de la combinación del prefijo "in-", que indica negación, y "cordis", que se relaciona con el corazón o lo que concierne al corazón humano.
Esta información sobre "incordiar" refleja su uso y relevancia en el idioma español contemporáneo.