El término "infligir" es un verbo transitivo.
La transcripción fonética del término "infligir" según el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es /i.nfliˈxiɾ/.
"Infligir" se refiere a causar daño, sufrimiento o una pena a alguien. Es un término que se utiliza frecuentemente en contextos tanto legales como militares, así como en el lenguaje general.
Este verbo se emplea en situaciones donde se impone una acción negativa, como una sanción, un golpe o una herida. Su frecuencia de uso es más alta en contextos escritos, especialmente en textos formales, aunque también aparece en el habla cotidiana.
The government decided to inflict a fine on the company for violating the rules.
El castigo infligido por el juez fue severo.
The punishment inflicted by the judge was severe.
Los ataques infligieron un gran daño a la infraestructura del país.
El uso de "infligir" también se encuentra en varias expresiones idiomáticas, aunque puede no ser tan común en frases coloquiales. A continuación, se presentan algunas expresiones junto con sus traducciones:
Incur irreversible damage.
Esta frase se utiliza para referirse a consecuencias que no pueden repararse.
Infligir sufrimiento
Inflict suffering.
Se utiliza para describir acciones que causan dolor o angustia a otros.
Infligir una derrota aplastante
Inflict a crushing defeat.
Frecuentemente se usa en contextos deportivos o bélicos para describir una victoria contundente sobre el oponente.
Infligir castigo
Inflict punishment.
Se utiliza en el contexto legal para referirse a las penas impuestas a quienes cometen delitos.
Infligir dolor innecesario
"Infligir" proviene del latín "infligere", que está compuesto por el prefijo "in-" (en, dentro) y "fligere" (golpear, herir). Así, etimológicamente implica "golpear dentro" o "causar un golpe".
Esta información sobre "infligir" cubre sus usos, significados y contextos, y presenta una visión integral de la palabra en el idioma español.