inquietarse - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

inquietarse (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

El verbo "inquietarse" es un verbo pronominal en español.

Transcripción fonética

/inˈkje.tarse/

Significado y uso

"Inquietarse" significa experimentar una sensación de preocupación o intranquilidad. Se usa comúnmente en contextos donde una persona siente ansiedad o desasosiego, ya sea por situaciones externas o por pensamientos propios. En el idioma español, esta palabra se utiliza tanto en el habla oral como en el contexto escrito, siendo más frecuente en este último en textos formales o literarios.

Ejemplos de oración

  1. No deberías inquietarte por lo que digan los demás.
  2. You shouldn't get anxious about what others say.

  3. Ella tiende a inquietarse cuando no tiene noticias de su familia.

  4. She tends to get anxious when she doesn't hear from her family.

  5. Es normal inquietarse antes de una presentación importante.

  6. It's normal to feel anxious before an important presentation.

Expresiones idiomáticas

"Inquietarse" se utiliza en varias expresiones idiomáticas en español. Aquí hay algunas:

  1. Inquietarse por los detalles.
  2. To get worried over the details.
  3. No quiero inquietarme por los detalles que no importan.
  4. I don't want to worry about the details that don't matter.

  5. No hay que inquietarse por el futuro.

  6. There's no need to worry about the future.
  7. No hay que inquietarse por el futuro, todo saldrá bien.
  8. There's no need to worry about the future; everything will be fine.

  9. Inquietarse no soluciona nada.

  10. Worrying doesn't solve anything.
  11. Inquietarse no soluciona nada, así que mejor tomemos acción.
  12. Worrying doesn't solve anything, so let's take action instead.

  13. Inquietarse por cosas pequeñas.

  14. To get anxious over small things.
  15. Es triste ver a la gente inquietarse por cosas pequeñas que no importan.
  16. It's sad to see people get anxious over small things that don't matter.

Etimología

La palabra "inquietarse" proviene del latín "inquietare", que significa "turbado" o "intranquilo". Su raíz "quietus" significa "tranquilo" o "calmo", y el prefijo "in-" indica la negación, formando así el sentido de estar en un estado de no tranquilidad.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Alterarse - Preocuparse - Intranquilizarse

Antónimos: - Calmarse - Tranquilizarse - Relajarse



23-07-2024