La palabra "inquietud" es un sustantivo femenino.
La transcripción fonética en Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es: [iŋˈkjetuð].
"Inquietud" se refiere a un estado de desasosiego, preocupación o falta de tranquilidad. En el idioma español, la palabra es utilizada para expresar un sentimiento de intranquilidad, ya sea físico o emocional. La frase es bastante común en el habla tanto oral como escrita, aunque puede encontrarse con mayor frecuencia en contextos formales y literarios.
La inquietud que sentía antes del examen era normal.
(The unease she felt before the exam was normal.)
Siento una inquietud constante sobre el futuro.
(I feel a constant unease about the future.)
La palabra "inquietud" no forma parte de muchas expresiones idiomáticas específicas, pero se puede utilizar en contextos donde se expresa un estado emocional o mental.
La inquietud en el ambiente se pudo sentir durante la reunión.
(The unease in the atmosphere could be felt during the meeting.)
Vivir con inquietud no es saludable.
(Living with unease is not healthy.)
La inquietud en sus ojos era evidente.
(The unease in her eyes was evident.)
La inquietud por la llegada de noticias es normal en situaciones difíciles.
(The unease for the arrival of news is normal in difficult situations.)
La palabra "inquietud" proviene del latín "inquietudo", que significa "desasosiego". El prefijo "in-" indica negación y "quietus" se refiere a "tranquilo" o "reposado".
Sinónimos: - Ansiedad - Desasosiego - Intranquilidad
Antónimos: - Tranquilidad - Calma - Serenidad
Esta información abarca ampliamente el término "inquietud" y su uso en el español.