Instrumental es un adjetivo.
/instru̟men'tal/
La palabra "instrumental" hace referencia a algo que se relaciona con un instrumento o que sirve como medio para lograr algo. En la música, se refiere a las obras que son interpretadas por instrumentos, sin voz. En un contexto más amplio, puede referirse a cualquier cosa que desempeñe un papel importante en un proceso, como en "ha sido instrumental en la resolución del conflicto".
La frecuencia de uso de "instrumental" es moderada en español, encontrándose en contextos tanto escritos como orales, aunque es más común en escritos académicos, artísticos y técnicos.
La música instrumental permite que la mente se relaje.
Instrumental music allows the mind to relax.
Fue instrumental para el éxito del proyecto.
He was instrumental to the success of the project.
La palabra "instrumental" no tiene expresiones idiomáticas ampliamente reconocidas, pero se utiliza en varios contextos donde se destaca su papel como medio o herramienta esencial.
Todo fue instrumental en el crecimiento de la organización.
Everything was instrumental in the growth of the organization.
Su apoyo ha sido instrumental para mejorar las relaciones diplomáticas.
His support has been instrumental in improving diplomatic relations.
El papel del liderazgo es instrumental en tiempos de crisis.
The role of leadership is instrumental in times of crisis.
La educación es instrumental para el desarrollo personal.
Education is instrumental for personal development.
La palabra "instrumental" proviene del latín instrumentalis, que significa "relativo a un instrumento". Su raíz, "instrumentum", se refiere a cualquier herramienta, utensilio o medio utilizado para realizar una tarea.
Sinónimos: - Clave - Fundamental - Esencial - Decisivo
Antónimos: - Inútil - Irrelevante - Superfluo