La palabra "intercambio" es un sustantivo.
La transcripción fonética utilizando el Alfabeto Fonético Internacional es: /interˈka̝mβjo/
"Intercambio" se refiere al acto de cambiar o hacer una transacción de algo con otra persona o entidad. En un sentido más amplio, también puede referirse a la interacción y el intercambio de ideas, bienes, o servicios entre personas o grupos. Se utiliza en contextos económicos, sociales y culturales.
En términos de frecuencia de uso, "intercambio" es bastante común tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque puede tener más prevalencia en el ámbito escrito, especialmente en documentos formales, estudios y artículos relacionados con economía, comercio y relaciones internacionales.
In a fair exchange, both parties should benefit.
El intercambio de ideas entre culturas enriquece nuestra sociedad.
The exchange of ideas between cultures enriches our society.
Durante el intercambio de estudiantes, los jóvenes aprenden diferentes culturas.
El término "intercambio" se utiliza en varias expresiones idiomáticas y frases comunes. Aquí algunos ejemplos:
During the meeting, we had a very productive exchange of opinions.
Intercambio cultural: Describe el proceso mediante el cual se comparten elementos de diferentes culturas.
The festival was a great cultural exchange that united various communities.
Intercambio de conocimientos: Hace referencia a compartir información y habilidades.
La palabra "intercambio" proviene del prefijo "inter-", que significa "entre", y "cambio", derivada del latín "cambium", que se refiere a cambiar o cambiar algo. Su evolución ha mantenido el significado de acción de cambiar o hacer un trueque.
Sinónimos: trueque, cambio, transacción, permuta.
Antónimos: retención, conservación, estabilización.