"Sustantivo"
/inˈjɛktɔr/
En español, la palabra "inyector" se refiere a un dispositivo que se utiliza para introducir un líquido en un sistema. Generalmente, se usa en contextos médicos (inyectores de medicamentos), técnicos (inyectores de combustible en motores) o industriales. Su uso es común tanto en el habla oral como en el contexto escrito, especialmente en documentos técnicos o médicos.
El inyector del medicamento debe estar bien calibrado para asegurar una dosis correcta.
The injector of the medication must be well calibrated to ensure the correct dosage.
El inyector de combustible es crucial para el funcionamiento eficiente del motor.
The fuel injector is crucial for the efficient functioning of the engine.
El médico utilizó un inyector para administrar la vacuna al paciente.
The doctor used a injector to administer the vaccine to the patient.
"Inyectar energía" - Significa proporcionar entusiasmo o motivación a un grupo o en una actividad.
"El líder del proyecto supo inyectar energía al equipo para cumplir los plazos."
(The project leader knew how to inject energy into the team to meet deadlines.)
"Inyectar confianza" - Refers to instilling assurance or belief in someone or a situation.
"El coach intentó inyectar confianza en los jugadores antes del partido."
(The coach tried to inject confidence into the players before the match.)
"Inyectar dinero" - Se refiere a proporcionar capital o financiamiento a un negocio o proyecto.
"La empresa decidió inyectar dinero en nuevas tecnologías para mantenerse competitiva."
(The company decided to inject money into new technologies to stay competitive.)
La palabra "inyector" proviene del verbo "inyectar", que a su vez se deriva del latín "iniectare". Este verbo está compuesto de "in-" (dentro) y "iacere" (echar, lanzar).
Sinónimos: - Surgente - Administrador (en contexto médico) - Ducto (en contexto técnico)
Antónimos: - Extractor (en contexto médico o técnico)
La palabra "inyector" se usa frecuentemente en el mundo técnico y médico, resaltando la importancia de su función en la administración de líquidos. Su versatilidad le permite formar parte de expresiones que enriquecen el idioma al referirse a conceptos de motivación, confianza y financiamiento.