El término "iracundo" es un adjetivo.
La transcripción fonética de la palabra "iracundo" usando el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es: /iɾaˈkun.ðo/
"Iracundo" se refiere a una persona que es propensa a la ira, es decir, que se enoja fácilmente o que es colérica. Se utiliza en contextos tanto orales como escritos, aunque puede encontrarse más frecuentemente en textos formales o literarios debido a su connotación más intensa y descriptiva.
Ejemplos de uso en oraciones:
Su naturaleza iracunda le hacía difícil mantener relaciones sanas.
His irascible nature made it difficult for him to maintain healthy relationships.
El jefe iracundo gritó a sus empleados por un pequeño error.
The irate boss yelled at his employees for a minor mistake.
Aunque "iracundo" no es parte de muchas expresiones idiomáticas, se puede utilizar en contextos que describen la ira o el enojo de manera más elaborada. Aquí hay algunas oraciones que lo incluyen:
A veces, hay que morderse la lengua para no parecer iracundo en las reuniones.
Sometimes, you have to bite your tongue to not seem irascible in meetings.
No es recomendable discutir con alguien iracundo, ya que las palabras pueden volar.
It's not advisable to argue with someone irascible, as words can fly.
Es mejor mantener la calma que dejarse llevar por el lado iracundo de la vida.
It's better to stay calm than to succumb to the irascible side of life.
La palabra "iracundo" proviene del latín "iracundus", que se deriva de "ira", que significa "ira" o "cólera". Este término se asocia con la capacidad de enojarse o ser propenso a la ira.
Sinónimos: colérico, irritable, enfadado, rabioso, encolerizado.
Antónimos: sereno, tranquilo, pacífico, calmado, apacible.