"Jadear" es un verbo.
La transcripción fonética de "jadear" en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es /xaˈðeaɾ/.
"Jadear" significa respirar de manera entrecortada y con dificultad, generalmente como resultado de un esfuerzo físico intenso o de una emoción fuerte. Es una palabra utilizada frecuentemente en contextos tanto orales como escritos, aunque puede observarse un uso más frecuente en la habla cotidiana.
After running for 10 minutes, he started to pant.
El perro jadeaba después de jugar en el parque.
The dog was panting after playing at the park.
Al subir las escaleras, me di cuenta de que estaba jadear.
"Jadear" se utiliza en algunas expresiones que enfatizan un estado de agitación o esfuerzo. A continuación se presentan algunas oraciones de ejemplo que incluyen "jadear" en contextos idiomáticos:
When he reached the top of the mountain, he couldn't help but pant from excitement.
Después de la discusión, estaba jadear por la tensión acumulada.
After the argument, she was panting from the built-up tension.
En el maratón, corrí tan rápido que empecé a jadear en los últimos kilómetros.
In the marathon, I ran so fast that I started to pant in the last kilometers.
Cuando se enteró de la noticia, jadeó de sorpresa.
When he heard the news, he gasped in surprise.
Los estudiantes jadeaban al final de la clase, deseando un descanso.
La palabra "jadear" proviene del español antiguo "jadejar", que tiene raíces en el "jades", que se refiere a un tipo de respiración entrecortada. Esta palabra ha sido utilizada en la lengua española desde hace siglos para describir la acción de respirar con dificultad, especialmente en situaciones de esfuerzo o agitación.
Sinónimos: - Respirar con dificultad - Ofegar - Exhaustar
Antónimos: - Respira calmadamente - Sosegar - Relajar
Esta información proporciona un amplio panorama sobre la palabra "jadear", su uso y su contexto dentro del idioma español.