Sustantivo femenino.
/já.ra/
Una "jarra" es un recipiente generalmente de forma redonda y con un pico, que se utiliza para contener y verter líquidos. Se emplea en el hogar para servir agua, jugos, u otras bebidas. En términos de frecuencia de uso, "jarra" es una palabra común en el habla tanto oral como escrita, pero especialmente en contextos relacionados con la cocina, el servicio de mesa y la hostelería.
La jarra de agua está en la mesa.
The water jug is on the table.
He llenado la jarra con limonada fresca.
I have filled the jug with fresh lemonade.
Por favor, pásame la jarra de cerveza.
Please pass me the beer jug.
"Hacer jarra": Significa estar presente en una reunión o evento, a veces sin participar activamente.
"No quería hacer jarra en la fiesta, así que me fui temprano."
"I didn't want to just hang around at the party, so I left early."
"Caer como jarra de agua fría": Se refiere a recibir una noticia inesperada que causa sorpresa o shock.
"La noticia de su renuncia cayó como jarra de agua fría."
"The news of his resignation hit like a bolt from the blue."
"Dejar en la jarra": Significa dejar algo en el pasado, sin preocuparse más por ello.
"Decidí dejar en la jarra mis problemas de trabajo durante las vacaciones."
"I decided to leave my work problems behind during the holidays."
La palabra "jarra" proviene del latín "garrica", que también hacía referencia a un tipo de recipiente. A lo largo del tiempo, su forma y uso han evolucionado, pero el significado fundamental se ha mantenido.
Sinónimos: recipiente, jarro, vaso.
Antónimos: vaciar, deshacerse (en el sentido de quitar el contenido de la jarra).