"Jota" es un sustantivo femenino en español.
La transcripción fonética de "jota" usando el Alfabeto Fonético Internacional es /ˈxota/.
La palabra "jota" tiene varios significados en español:
En general, "jota" se utiliza con más frecuencia en el habla oral, especialmente en contextos relacionados con la música y la cultura folclórica.
La jota es un baile típico de la región de Aragón.
The jota is a typical dance from the region of Aragon.
En la fiesta, todos se pusieron a bailar la jota.
At the party, everyone started dancing the jota.
"Jota" no está fuertemente vinculada a expresiones idiomáticas, pero aquí se presentan algunas frases que pueden incluirla:
"Por la jota" se usa para referirse a hacer algo sin pensar mucho en las consecuencias.
Doing it "by the jota" means doing something without much thought about the consequences.
"No todo es jota" implica que no todo en la vida es diversión y baile, a veces también es trabajo serio.
"Not everything is jota" implies that not everything in life is fun and dancing, sometimes there is serious work too.
La palabra "jota" proviene del latín vulgar Iota, a su vez derivado del griego ιοτα (iota), que se refiere a la letra "i". La aceptación del término como nombre del baile y de la música probablemente evolucionó en el contexto cultural de España.
Sinónimos: - Danza (en el contexto de baile) - Bailongo (en el contexto informal o coloquial de un baile)
Antónimos: - Seriedad (en un contexto en el que se contrasta la diversión con la formalidad) - Tristeza (como opuesto al ambiente festivo que rodea a la jota)
Es importante señalar que la palabra "jota" tiene un contexto específico en el que se aplica, y su uso puede variar dependiendo de la región y el contexto cultural.