"Juerga" es un sustantivo femenino.
La transcripción fonética usando el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es [ˈxweɾɣa].
La palabra "juerga" se refiere a una fiesta o celebración en la que hay diversión, música y baile. Se utiliza comúnmente en España, especialmente en Andalucía, para describir un ambiente festivo y alegre. Su uso es más frecuente en el habla oral que en el escrito, dado su carácter coloquial y festivo.
Hoy vamos a hacer una juerga en casa de Juan.
Today we are going to have a party at Juan's house.
La juerga duró toda la noche sin parar.
The party lasted all night without stopping.
La palabra "juerga" es parte de varias expresiones idiomáticas en el español, especialmente en contextos festivos:
Estar de juerga
Significa estar disfrutando de una fiesta o celebración, generalmente acompañada de amigos.
Estar de juerga con mis amigos es lo que más me gusta.
(Being at a party with my friends is what I like the most.)
Irse de juerga
Se refiere a salir con la intención de divertirse y pasarla bien.
Este fin de semana, nos iremos de juerga a la playa.
(This weekend, we will go out to party at the beach.)
Montar una juerga
Significa organizar o llevar a cabo una fiesta.
Quiero montar una juerga para celebrar mi cumpleaños.
(I want to throw a party to celebrate my birthday.)
La palabra "juerga" proviene del término del español antiguo que significaba "trastorno" o "desorden". Su uso evolucionó para referirse a fiestas alegres y desordenadas, vinculándola con el concepto de diversión y celebración en un ambiente relajado.
Sinónimos: - Fiesta - Verbena - Celebración
Antónimos: - Silencio - Serenidad - Sosegado
La palabra "juerga" representa no solo un concepto de diversión sino también un aspecto cultural de la socialización en las comunidades hispanohablantes, especialmente en Andalucía.