El término "jugarse" es un verbo pronominal en infinitivo.
/juɣaɾ.se/
"Jugarse" tiene varios significados, pero generalmente se refiere a la acción de arriesgar algo, ya sea en un juego, en una situación o en una decisión personal. Es común en el habla coloquial y también se encuentra en contextos escritos. La frecuencia de uso es moderada, y su uso se da de manera similar tanto en el habla oral como en el contexto escrito.
"Se va a jugarse todo en la próxima partida."
"He is going to risk it all in the next game."
"No puede jugarse su futuro de esa manera."
"He can't risk his future like that."
"Ella decidió jugarse por el proyecto que siempre soñó."
"She decided to risk it for the project she always dreamed of."
"Jugarse" se utiliza en varias expresiones idiomáticas:
"Jugarse el todo por el todo."
Esta expresión significa arriesgar toda una situación o todo lo que se tiene en una sola decisión o acción.
Traducción: "To risk everything."
"Jugarse el cuello."
Se utiliza para referirse a arriesgarse de manera significativa, donde las consecuencias pueden ser serias.
Traducción: "To put oneself in serious risk."
"Jugarse la vida."
Implica tomar decisiones o acciones que pueden tener consecuencias fatales.
Traducción: "To risk one's life."
"Jugarse el honor."
Esta expresión refiere a poner en riesgo la reputación o el respeto propio en una situación.
Traducción: "To risk one's honor."
"No se juega con fuego."
Aunque no contiene "jugarse" directamente, esta expresión implica que no se debe arriesgar en situaciones que pueden tener consecuencias peligrosas.
Traducción: "Don't play with fire."
El verbo "jugar" proviene del latín "jucare", que significa "moverse" o "jugar". El uso pronominal "jugarse" surge como una extensión que denota un grado de implicación personal en la acción de jugar o arriesgar.
Sinónimos: arriesgarse, aventurarse, exponerse.
Antónimos: asegurarse, protegerse, resguardarse.