El término labrador puede funcionar como sustantivo.
/la.βɾaˈðoɾ/
La palabra labrador tiene varios significados dependiendo del contexto en el que se utilice:
La frecuencia de uso de la palabra varía, siendo más común en el habla oral y en contextos rurales.
El labrador trabaja en el campo desde el amanecer.
The farmer works in the field from dawn.
Mi abuelo fue un labrador en su juventud.
My grandfather was a farmer in his youth.
Muchos labradores dependen del clima para sus cosechas.
Many farmers depend on the weather for their harvests.
La palabra labrador tiene algunas expresiones idiomáticas relacionadas con la agricultura y el trabajo en el campo, aunque no son muy extensas. Aquí algunas de ellas:
Labrador de sueños: Se refiere a alguien que trabaja arduamente por alcanzar sus sueños, como un agricultor que siembra para obtener frutos.
Dreams farmer refers to someone who works hard to achieve their dreams, like a farmer who sows to get fruits.
Cosechar lo que labramos: Significa que los resultados que obtenemos son fruto de nuestro esfuerzo.
We reap what we sow means that the results we obtain are the fruit of our effort.
Labrador de tierra y sueños: Expresa la dualidad de trabajar físicamente la tierra y los anhelos personales.
Farmer of land and dreams expresses the duality of physically working the land and personal aspirations.
La palabra labrador proviene del latín laborator, que significa "el que trabaja". La raíz labor se relaciona con el trabajo físico y el cultivo de la tierra. A lo largo de los años, ha evolucionado en su uso, adaptándose al contexto de las prácticas agrícolas y culturales.
Este índice de significado y uso de la palabra labrador refleja su importancia en diversos contextos, sobre todo en el campo y la agricultura, así como en la cultura popular e idiomática de los países de habla hispana.