"Laminar" es un verbo.
/lamiˈnaɾ/
"Laminar" en el idioma español tiene el significado de "formar en láminas" o "distribuir en capas delgadas". Se utiliza comúnmente en contextos técnicos, especialmente en física y química, donde describe el comportamiento de fluidos y la disposición de materiales. La frecuencia de uso de "laminar" es más común en contextos técnicos y escritos, aunque también se puede emplear en el habla oral entre personas del área científica.
The engineer needs to laminate the metal before using it in construction.
En la cocina, es importante laminar el ajo para que su sabor se distribuye mejor.
Aunque "laminar" no es común en expresiones idiomáticas convencionales, se relaciona con conceptos que llevan la idea de capas o suavidad. A continuación, se presentan algunas oraciones que integran la idea de "laminar":
We must smooth out the differences between collaborators to improve teamwork.
En este proyecto, deberemos laminar los conceptos para que sean más accesibles a todos.
In this project, we should streamline the concepts to make them more accessible to everyone.
Al laminar las decisiones, lograremos un proceso más eficiente y claro.
La palabra "laminar" proviene del latín "laminarius", que significa "relativo a las láminas". Se deriva de "lamina", que implica una hoja o capa.
Sinónimos: - Aplanar - Suavizar - Desmaterializar (en algunos contextos)
Antónimos: - Agrupar - Amontonar - Grosor (en contextos de espesor)
La versatilidad de "laminar" en diferentes ámbitos como la apreciación de capas y la suavidad en procesos lo convierte en un término importante en varios sectores.