La palabra "langosta" es un sustantivo femenino.
La transcripción fonética en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es /laŋˈɡosta/.
La palabra "langosta" tiene varios significados dependiendo del contexto:
La palabra "langosta" es relativamente común en el habla tanto oral como escrita, particularmente en contextos gastronómicos y de biología marina.
La langosta es uno de los mariscos más caros en los restaurantes de lujo.
The lobster is one of the most expensive seafood in luxury restaurants.
Este verano, pescamos una langosta gigante en la costa.
This summer, we caught a giant lobster at the coast.
En la película, la protagonista se disfrazó de langosta para la fiesta de disfraces.
In the movie, the protagonist dressed as a lobster for the costume party.
"Vivir como langosta en el agua caliente" – Se refiere a la idea de estar en una situación complicada sin darse cuenta de que se está volviendo peligrosa.
"To live like a lobster in hot water" – Refers to being in a complicated situation without realizing that it is becoming dangerous.
"Sacar las garras como una langosta" – Significa defenderse con ferocidad ante una situación adversa.
"To bring out the claws like a lobster" – Means to defend oneself fiercely in the face of adversity.
"Estar más atento que una langosta" – Se usa para describir a alguien que está muy alerta y atento a su alrededor.
"To be more attentive than a lobster" – Used to describe someone who is very alert and aware of their surroundings.
"Tener una langosta en el ojo" – Alude a ver problemas que los demás no ven.
"To have a lobster in the eye" – Refers to seeing problems that others do not see.
La palabra "langosta" proviene del latín "locusta", que era utilizada para referirse a las langostas, y se relaciona con otros términos en español que hacen referencia a insectos y crustáceos.
Conclusión: La "langosta" es un sustantivo que tiene significados variados en diferentes contextos, y su uso abarca desde la gastronomía hasta expresiones idiomáticas.