"Lapicero" es un sustantivo masculino.
/lapiˈθeɾo/ (en el español de España, donde se pronuncia la "c" como una "θ") o /lapiˈsero/ (en el español de América Latina).
La palabra "lapicero" se refiere a un instrumento de escritura que utiliza tinta y que a menudo tiene una punta de bola o de feltro. Es un término común en varios países de América Latina, aunque en algunos lugares, como España, es más común usar "bolígrafo".
El uso de "lapicero" varía entre el habla oral y el contexto escrito, pero se encuentra frecuentemente en ambos. La frecuencia de uso puede variar según la región; en Argentina, por ejemplo, es un término altamente utilizado.
"Siempre llevo un lapicero en mi bolsa."
(I always carry a pen in my bag.)
"El profesor me pidió que le pasara un lapicero."
(The teacher asked me to pass him a pen.)
"Necesito un lapicero para firmar este documento."
(I need a pen to sign this document.)
Aunque "lapicero" no tiene muchas expresiones idiomáticas específicas, se pueden encontrar algunas que involucran la escritura o el acto de escribir, como:
"Llevarse el lapicero de la mano"
(To have the pen in hand) - significa estar preparado para escribir o asistir a una reunión.
"Un lapicero en vez de un martillo"
(A pen instead of a hammer) - se usa para expresar la importancia de la comunicación escrita sobre la agresión física.
"El mejor lapicero es el que se usa."
(The best pen is the one that gets used.)
"Con un lapicero se pueden cambiar mundos."
(With a pen, worlds can be changed.)
"Un buen lapicero escribe lo que el corazón siente."
(A good pen writes what the heart feels.)
La palabra "lapicero" proviene del diminutivo de "lápiz", que a su vez tiene raíces en el latín "lapis" que significa "piedra". Originalmente, "lápiz" hacía referencia a un instrumento de escritura hecho de una piedra blanda.
Este compendio proporciona una vista completa sobre la palabra "lapicero", su uso, significado y contexto.