"Lazos" es un sustantivo plural.
/laθos/ (en España) o /lasos/ (en América Latina).
El término "lazos" se refiere generalmente a cintas o cuerdas que se utilizan para atar o unir algo. Puede también tener un significado más abstracto, refiriéndose a vínculos o conexiones entre personas o conceptos, como la amistad o la familia. En el contexto social, "lazos" se utiliza para hablar de relaciones interpersonales.
La frecuencia de uso de "lazos" es moderada; es más común encontrarse en el habla escrita, como en literatura o textos formales, aunque también se utiliza en conversaciones cotidianas.
"Los lazos familiares son muy importantes en nuestra cultura."
"Family ties are very important in our culture."
"Ella ató los lazos de sus zapatos con un nudo perfecto."
"She tied the laces of her shoes with a perfect knot."
"Los lazos entre los compañeros de trabajo se fortalecen durante los proyectos."
"The bonds between colleagues strengthen during projects."
El término "lazos" también se presta a diversas expresiones idiomáticas en Español:
"Lazos de amistad": Se refiere a las conexiones que se forman entre amigos.
"Friendship ties are essential for a supportive community."
"Romper lazos": Significa terminar una relación o conexión con alguien o algo.
"He decided to cut ties with his toxic friends."
"Decidió romper lazos con sus amigos tóxicos."
"Lazos de sangre": Se refiere a las relaciones familiares por consanguinidad.
"Family comes first, it's all about blood ties."
"La familia es lo primero, se trata de lazos de sangre."
"Hacer lazos": Significa crear o fortalecer conexiones entre personas.
"It's important to make ties with your peers in the industry."
"Es importante hacer lazos con tus compañeros en la industria."
La palabra "lazos" proviene del latín "laxus", que significa "sueltos" o "flojos", refiriéndose a los lazos que se utilizan para atar o unir.
Sinónimos: ataduras, cintas, vínculos, conexiones.
Antónimos: separación, desconexión, rompimiento.