Verbo.
/lise̞nˈθjaɾ/ (en español de España)
/lisɛnˈɾar/ (en el español latinoamericano)
El verbo "licenciar" tiene varios significados según el contexto en que se utilice:
Ejemplo: "Después de cuatro años de estudio, finalmente me licenciaré en medicina."
En el contexto laboral, se refiere a la acción de despedir o dar de baja a una persona de su trabajo.
Ejemplo: "La empresa decidió licenciar a varios empleados debido a la baja en ventas."
En el ámbito militar, implica la acción de dar de baja a un soldado, permitiéndole regresar a la vida civil.
La frecuencia de uso de "licenciar" es moderada, y se utiliza más en el contexto escrito y formal, aunque también es común en el habla oral en situaciones específicas.
Me licenciaré pronto y celebraré con mis amigos.
(I will graduate soon and will celebrate with my friends.)
La empresa decidió licenciar a cinco trabajadores por motivos económicos.
(The company decided to lay off five workers for economic reasons.)
Después de cumplir su servicio militar, lo licenciarán para que vuelva a su hogar.
(After completing his military service, he will be discharged to return home.)
Después de años de trabajo duro, finalmente se licenciaron de sus deudas.
(After years of hard work, they finally freed themselves from their debts.)
Licenciar a alguien de una responsabilidad
El jefe decidió licenciar a Juan de la gestión del proyecto debido a su falta de compromiso.
(The boss decided to relieve Juan of the project management due to his lack of commitment.)
Licenciar la presión
Es importante licenciar la presión a través de la meditación y el ejercicio.
(It's important to relieve pressure through meditation and exercise.)
Licenciarse de problemas
A veces, es bueno licenciarse de los problemas y tomar un descanso.
(Sometimes, it's good to step back from problems and take a break.)
Licenciar opiniones
La palabra "licenciar" proviene del latín "licentiare", que significa "dar permiso" o "otorgar licencia". Esta forma, a su vez, se basa en "licentia", que significa "libertad, permiso".
Sinónimos: Graduar, despedir, exonerar.
Antónimos: Retener, contratar, mantener.