licenciar - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

licenciar (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

Verbo.

Transcripción fonética

/lise̞nˈθjaɾ/ (en español de España)
/lisɛnˈɾar/ (en el español latinoamericano)

Significado y uso

El verbo "licenciar" tiene varios significados según el contexto en que se utilice:

  1. En el ámbito académico, significa otorgar un título o grado académico, generalmente al finalizar una carrera universitaria.
  2. Ejemplo: "Después de cuatro años de estudio, finalmente me licenciaré en medicina."

  3. En el contexto laboral, se refiere a la acción de despedir o dar de baja a una persona de su trabajo.

  4. Ejemplo: "La empresa decidió licenciar a varios empleados debido a la baja en ventas."

  5. En el ámbito militar, implica la acción de dar de baja a un soldado, permitiéndole regresar a la vida civil.

  6. Ejemplo: "El comando del ejército decidió licenciar a aquellos que habían cumplido su tiempo de servicio."

La frecuencia de uso de "licenciar" es moderada, y se utiliza más en el contexto escrito y formal, aunque también es común en el habla oral en situaciones específicas.

Oraciones de ejemplo

  1. Me licenciaré pronto y celebraré con mis amigos.
    (I will graduate soon and will celebrate with my friends.)

  2. La empresa decidió licenciar a cinco trabajadores por motivos económicos.
    (The company decided to lay off five workers for economic reasons.)

  3. Después de cumplir su servicio militar, lo licenciarán para que vuelva a su hogar.
    (After completing his military service, he will be discharged to return home.)

Expresiones idiomáticas

  1. Licenciarse de una carga
  2. Después de años de trabajo duro, finalmente se licenciaron de sus deudas.
    (After years of hard work, they finally freed themselves from their debts.)

  3. Licenciar a alguien de una responsabilidad

  4. El jefe decidió licenciar a Juan de la gestión del proyecto debido a su falta de compromiso.
    (The boss decided to relieve Juan of the project management due to his lack of commitment.)

  5. Licenciar la presión

  6. Es importante licenciar la presión a través de la meditación y el ejercicio.
    (It's important to relieve pressure through meditation and exercise.)

  7. Licenciarse de problemas

  8. A veces, es bueno licenciarse de los problemas y tomar un descanso.
    (Sometimes, it's good to step back from problems and take a break.)

  9. Licenciar opiniones

  10. Es necesario licenciar opiniones diversas en una discusión para enriquecerla.
    (It's necessary to license diverse opinions in a discussion to enrich it.)

Etimología

La palabra "licenciar" proviene del latín "licentiare", que significa "dar permiso" o "otorgar licencia". Esta forma, a su vez, se basa en "licentia", que significa "libertad, permiso".

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: Graduar, despedir, exonerar.
Antónimos: Retener, contratar, mantener.



23-07-2024