El término "lidiar" es un verbo en infinitivo.
/lɪˈðjaɾ/
"Lidiar" tiene varios significados en español, pero fundamentalmente se utiliza en los siguientes contextos:
Ejemplo: "Tengo que lidiar con muchos problemas en el trabajo".
En el ámbito legal: Puede referirse a la forma en que se enfrenta un caso o asunto judicial.
En tauromaquia: Se refiere al acto de torear o enfrentarse a un toro en la plaza.
La palabra "lidiar" es de uso bastante común en el habla cotidiana, así como en contextos formales y escritos. Se puede decir que se usa tanto en el habla oral como en el contexto escrito.
Traducción al inglés: "I’m going to have to deal with the frustration I feel about this project."
Frase en español: "Es difícil lidiar con las críticas constantes."
Traducción: "She knows how to deal with the stress from her job."
Lidiar con problemas: Manejar o enfrentar ciertos inconvenientes.
Traducción: "I need to learn how to deal with problems in my relationships."
Lidiar como un campeón: Enfrentarse a situaciones difíciles con valentía y determinación.
Traducción: "Despite the challenges, he always deals like a champion."
Es complicado lidiar con personas difíciles: Significa que es un reto manejar la conducta de personas problemáticas.
La palabra "lidiar" proviene del español antiguo "lid", que significa enfrentamiento o combate. Su raíz se relaciona con el término latino "litus", que hace referencia a las batallas o disputas.
Esta estructura proporciona una visión completa de la palabra "lidiar", abarcando su uso, significado, etimología y frases coloquiales.