Verbo.
/lɪ'mpiɾ/
La palabra "limpiar" significa eliminar la suciedad, impurezas o manchas de un objeto o superficie. Se utiliza en el idioma español en contextos generales y es común tanto en la habla oral como en la escrita. La frecuencia de uso es alta, dado que se refiere a una actividad cotidiana.
Por ejemplo, se usa en situaciones que involucran la limpieza de espacios físicos (como una casa o una habitación), objetos (como la vajilla o los muebles) y en un sentido más abstracto, como limpiar la mente de pensamientos negativos.
Voy a limpiar la casa antes de la fiesta.
I am going to clean the house before the party.
Ella se esfuerza por limpiar sus pensamientos de negatividad.
She strives to clear her thoughts of negativity.
Es importante limpiar la cocina después de cocinar.
It is important to clean the kitchen after cooking.
La palabra "limpiar" puede ser parte de varias expresiones idiomáticas en español. Algunas de ellas son:
Limpiar la casa a fondo.
To clean the house thoroughly.
Suele referirse a una limpieza profunda que se realiza en ocasiones especiales.
Limpiar el polvo.
To dust off.
Usado para describir la acción de quitar el polvo acumulado de superficies.
Limpiar la imagen.
To clean up one's image.
Se refiere a mejorar la percepción pública sobre alguien, especialmente tras un escándalo.
Limpiar el camino.
To clear the way.
Significa eliminar obstáculos o dificultades para facilitar el avance hacia un objetivo.
Limpiar la mente.
To clear the mind.
Se refiere a liberar la mente de preocupaciones o pensamientos negativos.
Es hora de limpiar la casa a fondo para recibir a los invitados.
It's time to clean the house thoroughly to welcome the guests.
Debo limpiar el polvo de los muebles, ya que no lo hice la semana pasada.
I must dust off the furniture since I didn’t do it last week.
Después de aquel escándalo, tuvo que limpiar su imagen ante el público.
After that scandal, he had to clean up his image in front of the public.
Necesitamos limpiar el camino para que el proyecto avance sin problemas.
We need to clear the way for the project to move forward smoothly.
Practicar la meditación me ayuda a limpiar la mente y sentirme mejor.
Practicing meditation helps me clear my mind and feel better.
El término "limpiar" proviene del latín "limpĭdus", que significa "claro" o "puro". Con el tiempo, su uso evolucionó a lo largo de los siglos en las lenguas romances, manteniendo el significado de purificar o hacer algo limpio.
Sinónimos: asear, purificar, desinfectar, sanear, limpiar.
Antónimos: ensuciar, manchar, contaminar, desordenar.