"llamada" es un sustantivo femenino en español.
/ʝaˈma.ða/
La palabra "llamada" hace referencia al acto de hacer una llamada telefónica, a la comunicación que se establece mediante este medio o a la acción de llamar la atención de alguien. En el idioma español, es de uso frecuente tanto en el habla oral como en contextos escritos, como en mensajes, correos electrónicos, y documentos oficiales. En el uso cotidiano, se menciona a menudo en situaciones relacionadas con la comunicación personal o profesional.
La llamada fue muy importante para resolver el problema.
(The call was very important to solve the problem.)
Recibí una llamada de mi jefe para discutir el proyecto.
(I received a call from my boss to discuss the project.)
Siempre trato de hacer una llamada al día para saber cómo está la familia.
(I always try to make a call a day to check on how the family is doing.)
Hacer una llamada de atención: Significa advertir a alguien sobre algo que no está bien.
Frase: Necesitamos hacer una llamada de atención a los estudiantes sobre el uso del celular en clase.
(We need to make a call of attention to the students about the use of mobile phones in class.)
Llamada perdida: Se refiere a una llamada que no fue respondida.
Frase: Me di cuenta de que tenía una llamada perdida de mi amigo.
(I noticed that I had a missed call from my friend.)
Llamando a las puertas del corazón: Expresión poética que se refiere a intentar convencer o tocar las emociones de alguien.
Frase: Sus palabras estaban llamando a las puertas del corazón de aquellos que lo escuchaban.
(His words were calling to the doors of the heart of those who listened to him.)
No hay llamada sin respuesta: Significa que toda acción tendrá una reacción.
Frase: En la vida, no hay llamada sin respuesta; siempre enfrentamos las consecuencias de nuestras decisiones.
(In life, there is no call without an answer; we always face the consequences of our decisions.)
Llamada de auxilio: Se usa para referirse a una petición urgente de ayuda.
Frase: La ciudad recibió una llamada de auxilio tras el desastre natural.
(The city received a call for help after the natural disaster.)
La palabra "llamada" proviene del verbo "llamar", que a su vez tiene una raíz latina, "clamare", que significa clamar o llamar con fuerza. Su evolución lingüística ha llevado a la creación de términos relacionados con la comunicación y la atención.
Sinónimos: - comunicación - aviso - mensaje
Antónimos: - silencio - desinterés - desconexión