La combinación de palabras "llevar encima" funciona como un verbo frasal o locución verbal.
/ʎeˈβaɾ enˈsima/
Significado: "Llevar encima" se refiere a tener algo consigo, es decir, portar o cargar un objeto en el cuerpo o en la vestimenta. La expresión también puede utilizarse en situaciones figurativas, como llevar consigo una idea o un sentimiento.
Frecuencia de uso: Esta combinación se utiliza con frecuencia tanto en el habla oral como en el contexto escrito. Es común en conversaciones cotidianas, así como en textos informales y formales.
Llevo encima mi cartera y mis llaves. I have my wallet and keys on me.
Es importante llevar encima una identificación cuando viajamos. It's important to carry identification with you when we travel.
No olvides llevar encima el teléfono móvil antes de salir. Don't forget to carry your mobile phone before leaving.
Since his father's death, he carries a weight he cannot let go.
Llevar encima un secreto: Implica tener información confidencial que no se ha compartido.
She carries a secret that no one knows.
Llevar encima un halo de tristeza: Describe a alguien que parece estar afectado por la tristeza.
La expresión "llevar encima" proviene del verbo "llevar", que tiene raíces en el latín "levare", que significa elevar o cargar, combinado con "encima", que proviene del latín "in cima", que significa "en la parte de arriba". Juntas, crean la idea de cargar algo sobre uno mismo.
Sinónimos: - Cargar - Portar - Traer
Antónimos: - Dejar - Soltar - Desprender
En resumen, "llevar encima" es una expresión versátil en español que puede aplicarse a contextos literales y figurativos, con diversas aplicaciones en el habla cotidiana.