El término "llevarse" es un verbo pronominal en español.
La transcripción fonética utilizando el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es: /ʝeˈβaɾ.se/
El verbo "llevarse" tiene varios significados en español, entre los que se destacan:
Es un verbo que se utiliza con frecuencia tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque su uso es más común en el habla diaria.
(I’m going to take this jacket because it’s cold.)
Espero que te lleves bien con tus nuevos compañeros de trabajo.
(I hope you get along well with your new coworkers.)
No puedo creer que se lleve todo el crédito por el proyecto.
El verbo "llevarse" se usa en varias expresiones idiomáticas que son comunes en el español:
Traducción: (To get along like cat and dog.)
Llevarse el gato al agua.
Traducción: (To pull off a difficult task.)
Llevarse todo por delante.
Traducción: (To sweep everything away.)
Llevarse la palma.
Traducción: (To take the prize.)
Llevarse un chasco.
El verbo "llevar" proviene del latín "levare", que significa "elevar" o "llevar". La adición del pronombre reflexivo "se" forma su conjugación pronominal "llevarse".
Sinónimos: - Transportar - Acoger - Apropiarse (en ciertos contextos)
Antónimos: - Dejar - Abandonar - Renunciar (dependiendo del contexto)