El término "manejarse" es un verbo pronominal.
/maneˈxaɾ.se/
El verbo "manejarse" se refiere a la capacidad de una persona para actuar, desenvolverse o comportarse en una determinada situación, especialmente en un entorno social o profesional. También puede implicar la habilidad para gestionar o dirigir circunstancias a favor.
En el idioma español, se utiliza comúnmente en el habla oral y escrita, aunque puede observarse una mayor frecuencia en la comunicación cotidiana.
Él se sabe manejar muy bien en situaciones difíciles.
(He knows how to manage himself very well in difficult situations.)
Si sabes manejarte en esta empresa, tendrás muchas oportunidades.
(If you can manage yourself well in this company, you will have many opportunities.)
El término "manejarse" aparece en varias expresiones idiomáticas y coloquialismos en español:
Manejarse en aguas turbulentas: Se refiere a la capacidad de alguien para manejar situaciones complicadas o desafiantes.
Ejemplo: Siempre ha sabido manejarse en aguas turbulentas sin perder la calma.
(He has always been able to navigate turbulent waters without losing his cool.)
Manejarse a su antojo: Implica actuar con libertad o sin restricciones en un determinado contexto.
Ejemplo: Ella puede manejarse a su antojo dentro de la empresa, tiene mucha confianza.
(She can act as she pleases within the company; she has a lot of trust.)
Manejarse con astucia: Se refiere a la habilidad de una persona para actuar de manera inteligente y calculadora.
Ejemplo: Para triunfar en este negocio, hay que saber manejarse con astucia.
(To succeed in this business, one must know how to maneuver with cunning.)
La palabra "manejarse" proviene del verbo "manejar", que a su vez tiene raíces en el latín "manipulare", que significa "manipular" o "manejar con las manos". El sufijo "-se" indica que se trata de un verbo pronominal que indica una acción reflexiva.
Sinónimos: desenvolverse, manejar, gestionarse.
Antónimos: estancarse, confundirse, descontrolarse.