La palabra "manilla" puede funcionar como sustantivo.
La transcripción fonética de "manilla" en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) es /maˈniʎa/ en algunas variedades del español, y /maˈnila/ en otras.
La palabra "manilla" tiene varios significados, dependiendo del contexto:
Sustantivo: En muchos países de habla hispana, "manilla" se refiere a un anillo o brazalete que se lleva en la muñeca. También puede aludir a un tipo de manija o asidero de puertas o ventanas. En algunos lugares, "manilla" es el término usado para describir ciertos tipos de llaves.
Uso en el idioma español: La palabra se utiliza de forma general, aunque su significado específico puede variar según el país. En general, se puede observar una mayor frecuencia de uso en el habla oral, especialmente en contextos informales.
En Puerto Rico, la "manilla" que uso para abrir la puerta es de un material resistente.
In Puerto Rico, the "manilla" I use to open the door is made of a durable material.
En Colombia, muchas personas llevan una "manilla" como símbolo de amistad.
In Colombia, many people wear a "manilla" as a symbol of friendship.
La palabra "manilla" se utiliza en algunas expresiones idiomáticas o frases hechas en diferentes países:
"Echar una manilla" significa ayudar o colaborar en una tarea.
"To lend a hand" means to help or collaborate on a task.
"Manilla de la suerte" se refiere a un objeto que se considera afortunado en ciertas culturas.
"Lucky bracelet" refers to an object seen as fortunate in certain cultures.
"Romper la manilla" puede implicar romper la rutina o salir de la monotonía.
"Breaking the bracelet" can imply breaking out of the routine or getting out of monotony.
La palabra "manilla" proviene del término latino "manicula", que es un diminutivo de "manus", que significa "mano". Refleja la relación entre el objeto y su uso en la manipulación o adornos en la muñeca.
Sinónimos: - Pulsera - Brazalete - Anillo (en algunos contextos)
Antónimos: - No existen antónimos directos para "manilla", dado que se refiere a un objeto específico. Sin embargo, se podría considerar como opuestos objetos que no se usan con un propósito similar, como un "tijeras" (al no llevarse en la muñeca).
Esta información sobre "manilla" brinda una comprensión completa sobre su uso, significados y aplicaciones en diferentes contextos del idioma español.