La palabra "manopla" es un sustantivo femenino.
La transcripción fonética de "manopla" usando el Alfabeto Fonético Internacional es /maˈnopla/.
La palabra "manopla" se refiere a un tipo de guante que cubre toda la mano, a menudo con un diseño que permite calentar las manos en climas fríos. Es comúnmente utilizada en el hogar, en deportes de invierno y en algunas profesiones. La frecuencia de uso de la palabra "manopla" es moderada y tiende a aparecer más en contextos escritos, aunque también se utiliza en el habla oral.
"En el invierno, siempre llevo mis manoplas para mantener mis manos calientes."
"In winter, I always wear my mittens to keep my hands warm."
"Las manoplas de cocina son útiles para evitar quemaduras."
"Oven mitts are helpful to prevent burns."
La palabra "manopla" no es parte de muchas expresiones idiomáticas en español, pero existen algunas variaciones en su uso:
"A mano y a manopla" se refiere a hacer algo de manera directa y personal, sin intermediarios.
"By hand and mitt, refers to doing something directly and personally, without intermediaries."
"Manopla de hierro" se utiliza para describir a una persona que tiene un trato muy duro o severo.
"Iron glove" is used to describe a person who has a very tough or harsh manner."
"Con las manoplas puestas" se refiere a actuar con precaución o suavidad, como si se llevaran guantes que limitan la fuerza del agarre.
"With mitts on" refers to acting cautiously or gently, as if wearing gloves that limit grip strength."
La palabra "manopla" proviene del español antiguo "manopla", que se deriva de "mano" (mano) y el sufijo "-pla", que se relaciona con prendas que cubren. En su origen, hacía referencia a un tipo de guante que permite el uso de la mano mientras se mantiene una protección o calor.
Sinónimos: - Guante - Manosalvo (en algunos contextos regionados)
Antónimos:
- Desprotegido (en el contexto de no llevar ningún tipo de guante)
- Sin abrigo (en el sentido de no contar con protección para las manos)